مجموعه فرهنگی {الصـادقـِین} علیهم السلام

یا أَیُّها الَّذِینَ آمَنُوا اتَّقوا اللّه وَ کُونُوا مَعَ الصّادقین (ترجمه: اى کسانى که ایمان آورده‌اید! از خدا بپرهیزید و با صادقان باشید) توبة/١١٩

مجموعه فرهنگی {الصـادقـِین} علیهم السلام

یا أَیُّها الَّذِینَ آمَنُوا اتَّقوا اللّه وَ کُونُوا مَعَ الصّادقین (ترجمه: اى کسانى که ایمان آورده‌اید! از خدا بپرهیزید و با صادقان باشید) توبة/١١٩

مجموعه فرهنگی {الصـادقـِین} علیهم السلام

بُرَید گوید: از امام باقر (علیه السلام) درباره قول خدای عزوجل که می‌فرماید «‌اتَّقُوا اللَّهَ وَ کونُوا مَعَ الصَّادِقِینَ‌» پرسیدم؟
حضرت فرمودند: « مقصود ماییم » .
مرحوم کلینی/اصول کافی ج 1/ص 208

۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ابا عبدالله الحسین علیه السلام» ثبت شده است

عن أبان بن تغلب ، عن أبی عبدالله علیه السلام قال :

نَفَسُ المَهمُومِ لِظٌلمِنَا تَسبِیحٌ ،وَ هَمَّهُ لَنَا عِبَادَةٌ وَ کِتمَانُ سِرِّنَا جِهادٌ فِی سَبِیل اللهِ.

ثم قال أبوعبدالله علیه السلام : یجب أن یکتب هذا الحدیث بالذهب.

📚 نام کتاب : بحار الأنوار - ط دارالاحیاء التراث نویسنده : العلامة المجلسی    جلد : 44  صفحه : 278

🔗 #لینک_کتاب

http://yon.ir/gd92r

*ترجمه و شرح*

أبان بن تغلب -از بزرگترین یاران امام صادق علیه السلام- نقل میکند که شِیخُ الاَئِمه صادق آل محمد علیه السلام چنین فرمود:

1) شخصی که بخاطر ظلمی که بر ما روا داشته اند غمگین و اندوهناک باشد ، نفس کشیدن او تسبیح خداوند است.

2) و این غم او بجهت ما ، عبادت خداوند است.

3) و کتمان و پوشاندن رازهای ما -خصائص اهل بیت علیهم السلام و فضائل و مناقب خاصّ آنان - جهاد در راه خدا بحساب می آید.

همانگونه که در میان ما رایج است که اگر : شخصی کلامی را بگوید که بسیار عالی و جالب باشد به اصطلاح به او میگوئیم [حرف تو را باید با طلا نوشت] بجهت اهمیت و بلند بودن کلامش ؛ امام علیه السلام نیز چنین فرمود که باید این کلام من که برایتان گفته شد ، با طلا نگاشته شود و بر آن مراقبت بشود.

وَ آخِرُ دَعوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِین

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۶ شهریور ۹۷ ، ۰۰:۰۱
أبـونور

حَدَّثَنِی أَبِی (رحمه الله) عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ یَحْیَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ ثُوَیْرٍ قَالَ کُنْتُ أَنَا وَ یُونُسُ بْنُ ظَبْیَانَ وَ الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ وَ أَبُو سَلَمَةَ السَّرَّاجُ جُلُوساً عِنْدَ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ (ع) فَکَانَ الْمُتَکَلِّمُ یُونُسَ وَ کَانَ أَکْبَرَنَا سِنّاً وَ ذَکَرَ حَدِیثاً طَوِیلًا یَقُولُ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (ع) :

إِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) لَمَّا مَضَى بَکَتْ عَلَیْهِ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ مَا یَنْقَلِبُ فِی الْجَنَّةِ وَ النَّارِ مِنْ خَلْقِ رَبِّنَا وَ مَا یُرَى وَ مَا لَا یُرَى وَ بَکَى عَلَى أَبِی عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَشْیَاءَ لَمْ تَبْکِ عَلَیْهِ ،

قُلْتُ : جُعِلْتُ فِدَاکَ مَا هَذِهِ الثَّلَاثَةُ أَشْیَاءَ ؟

قَالَ : لَمْ تَبْکِ عَلَیْهِ الْبَصْرَةُ وَ لَا دِمَشْقُ وَ لَا آلُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَ ذَکَرَ الْحَدِیثَ.

مرحوم ابن قولویه در کامل الزیارات نقل میکند :

حسین بن ثویر میگوید : من و یونس بن ظبیان و مفضل بن عمر و أبوسلمه السراج -همه این 4 نفر از بزرگان شیعه و اصحاب امام صادق علیه السلام هستند- در محضر امام صادق علیه السلام نشسته بودیم که یونس بن ظبیان که از لحاظ سن و سال از ما بزرگتر بود در حال سخن گفتن بودن و حدیث طولانی ای نقل میکرد ، بعد از کلام یونس، امام صادق علیه السلام چنین فرمود :

همانا وقتی که أباعبدالله -حسین بن علی علیهما السلام- بشهادت رسید بر ایشان گریه کردند : 1) آسمانهای هفتگانه و 2) هفت زمین و 3)هر آنچه که در این آسمانها و زمین ها بود و 4) آنچه که در ما بین آنان قرار گرفته بود، و 5) آنچه که در بهشت و جنهم از مخلوقات خداوند دگرگون میشوند، و 6) آنچه که دیده میشوند، و 7) آنچه که به چشم دیده نمیشوند همه بر مصیبت اباعبدالله الحسین علیه السلام گریه کردند مگر سه چیز که گریه نکردند بر آن حضرت،

حسین بن ثویر میگوید: عرض کردم : بفدایتان شوم آن سه چیز، چه هستند؟

امام صادق علیه السلام چنین فرمود : گریه نکردند بر آن حضرت، بصره و دمشق و خاندان عثمان بن عفان «پیروان و اتباع خلیفه سوم» .

نام کتاب : کامل الزیارات نویسنده : ابن قولویه القمی   صفحه : 80

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۱۸ شهریور ۹۷ ، ۲۱:۱۶
أبـونور